Переводы стихотворений

Успех перевода зависит от того, насколько удачно в нем сочтены точность перевода с естественностью стихотворной формы, от того, как ярко передана заложенная в него автором идея. Точность и ясность стиха как правило сочетается с его эмоциональной выразительностью, с глубоким проникновением в поэтическую специфику авторской работы.

Следить за новыми произведениями в категории: rss
Всего произведений в катергории Переводы стихотворений: 333
ARROW AND SONG - СТРЕЛА И ПЕСНЯ
Перевод с английского, Генри Лонгфелло, 1963 г., в редакции 2022 г. Послал я стрелу и, на солнце сверкая, Она устремилась, куда – я не знаю. Полёт её...
Произведения автора
Добавлено: 20.05.21
СЕРДЕЧНЫЙ РАССВЕТ - AMANECER CORDIAL
Медардо Анхель Сильва, перевод с испанского, 2020 г. Прошу тебя, окно не открывай И не тревожь сознание моё! Мне день не нужен, не нужны слова, Мне...
Произведения автора
Добавлено: 20.05.21
HEAV’N, HEAV’N - НЕБЕСА, НЕБЕСА
Перевод с английского негритянских спиричуэлов, 2000 г. *** У меня есть своя одежда, У тебя есть своя одежда, Все дети Божии во что-то одеты. О...
Произведения автора
Добавлено: 20.05.21
Український Ґарик 315
За мотивами І. Губермана З років, надіями багатих, назустріч штормовій погоді ми випливаєм на фрегатах, а допливаєм на колоді. Оригінал Из лет...
Произведения автора
Добавлено: 22.03.17
Український Ґарик 314
За мотивами І. Губермана Застільні я люблю вести розмови, Якими всі від рабства ми багаті; Про вік тяжкий наш — всі ми прокурори, про блядство наше ...
Произведения автора
Добавлено: 20.03.17
Український Ґарик 313
За мотивами І. Губермана У натовпі крик, різношерстя наброду, я ж думаю: як воно є? Всього на життя запізнилась свобода - і (треба ж!) — цілком на...
Произведения автора
Добавлено: 18.03.17
Український Ґарик 312
За мотивами І. Губермана Повилізали трохи з мозолів, хоча ще не затвЕрділи доволі копита, що ростуть із постолів російської ідеї ґрунтовОї. Оригінал...
Произведения автора
Добавлено: 16.03.17
Український Ґарик 311
За мотивами І. Губермана Не в тім біда, що їсть єврей наш хліб, а в тім, що живучи у нашім домі, собі у душу стільки зла нагріб — почав чинити опір...
Произведения автора
Добавлено: 14.03.17
Український Ґарик 310
За мотивами І. Губермана Перспективная ідея! Свіжий образ іудея: поголовного агресора від кравця і до професора. Оригінал Перспективная идея! Свежий...
Произведения автора
Добавлено: 12.03.17
Український Ґарик 309
За мотивами І. Губермана У влади — гасел батареї, і, добре знаючи вітчизну, уже бувалії євреї готують теплую білизну. Оригінал У власти в лоне что-то...
Произведения автора
Добавлено: 10.03.17
Український Ґарик 308
За мотивами І. Губермана Втомившись жить під руським кровом, євреї, що не знали міри, зуміли вибить голим словом в залізної завіси діри. Оригінал...
Произведения автора
Добавлено: 08.03.17
Український Ґарик 307
За мотивами І. Губермана Усюди, де галантерея або технічний є прогрес, неважко вмить знайти єврея, щоб був з освітою, чи без. Оригінал Везде, где...
Произведения автора
Добавлено: 06.03.17
Український Ґарик 306
За мотивами І. Губермана Усюди, де цивілізація, лунають ямби і хореї, там є обов'язкова нація для ролі тамошніх євреїв. Оригінал Везде, где есть...
Произведения автора
Добавлено: 04.03.17
Український Ґарик 305
За мотивами І. Губермана По ночах начальство чахне і звіріє, дикий сон морозить царственнії яйця: що китайці вже воюють, як євреї, а євре...
Произведения автора
Добавлено: 02.03.17
Український Ґарик 304
За мотивами І. Губермана Мені тут будь-який біль знайомий. Близько любов. Зрозуміла і злість. Так, тут я раб. Але тут я вдома. А на свободі ...
Произведения автора
Добавлено: 28.02.17
Український Ґарик 303
За мотивами І. Губермана Як солодко й мерзенно ми живем: посеред бардака — самі паради; нас гріє охолодженим вогнем трагічний гумор тлінного розпАду...
Произведения автора
Добавлено: 26.02.17
Український Ґарик 302
За мотивами І. Губермана Ми створили дурнів спілку — жити краще захотіли — і підпилювали гілку, на якій же і висіли. Оригінал Весь немалый свой досуг...
Произведения автора
Добавлено: 24.02.17
Український Ґарик 301
За мотивами І. Губермана Нині жить гидливо-мляво у бананових раях, лиш в Росії ще цікаво, бо безодні — на краях. Оригінал Сегодня приторно и пресно в...
Произведения автора
Добавлено: 22.02.17
Український Ґарик 300
За мотивами І. Губермана Розвивається світ по спіралі, круг за кругом ідуть чередою, ми сьогодні в частині моралі - понад диких монголів ордою...
Произведения автора
Добавлено: 20.02.17
Український Ґарик 299
За мотивами І. Губермана Кошмарніше за лютих чужоземців пройшлися по російському двору головорізи з душами туземців і відданістю світлу і добру...
Произведения автора
Добавлено: 18.02.17
наверх