Коран

Арабской вязи дивный свет,

Струится в час ночной.

Последний Господа завет,

Лежит переда мной.

В его звучание бальзам,

Услада для сердец.

О исцеляющий Коран,

Ты чудо из чудес.

Для тех, кто жаждет всей душой,

Узнать в чём жизни суть.

Ты путеводною звездой,

Указываешь путь.

И отступает прочь туман,

И виден свет небес.

О наставляющий Коран,

Ты чудо из чудес.

Тобой ведомый некогда,

В упадок не придёт.

Душа разумная всегда,

В твоих словах найдёт.

Безбрежный знаний океан,

И мудрости венец.

О вразумляющий Коран,

Ты чудо из чудес

Твоя не меркнет красота,

Смиряя пыл врагов.

И тот, кто прочитал тебя,

Вникая в смысл слов.

Почувствует всё это сам,

И скажет:" о Творец".

"Твой удивителен Коран,

Он чудо из чудес".

Оставлено 2 комментария

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Войти.
Фото автора
сОлНуШкА
Ставлю оценку 5
Фото автора
Алла Геленидзе
Слог мне понравился. Правда, в двух трех местах рифма сбивается, строчку (И скажет: "О, Творец") надо написать так, и есть еще погрешности в пунктуации, хочу поставить оценку 5. Надеюсь что это "чудо из чудес" не станет руководством к убийству иноверцев.
наверх