Любви морковной розовые слезы

Рисует силуэт дверной проём,

В нем ты - недооцененная цаца...

Давай с тобой на брудершафт...сблюём,

Чтоб дольше друг от друга отмываться.

 

Давай помянем втиснутым в объём

Пространство, разделённое на сотки...

Гимн нелюбви, написанный вдвоём,

Нам отшкварчит глазуньей в сковородке,

 

Оставь себе все фотки и жильё,

И эту жизнь, отснятую рапидом,

Где разум, атмосфера и... бельё

Покончили в квартире суицидом.

 

Давно назрел желудочный позыв

Исторгнуть все, и дело шито-крыто.

Любви морковной розовой слезы

Нам не смахнуть с...разбитого корыта.

Оставлен 1 комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Войти.
Фото автора
Алютик
Остроумно и трагично об ушедшей любви. Образные необычные сравнения. Но, по-моему, грамотнее и по смыслу логичнее: "Гимн нелюбви, написанный вдвоём, Нам отшкварчит глазунья в сковородке" или "глазуньей сковородка". И ещё нюанс: Пространство - ср. рода, поэтому оно м. б. только втиснутое.
наверх