Вполне, гусарская баллада

Играли полонез, и день ветшал,

Горели весело дрова в камине,

На спинке кресла вязаная шаль

Казалась кожей старенькой графини,

Оставленная ею впопыхах,

Едва она лишилась злостных чар.

 

Гусары хвастали наперебой

Былою удалью и безрассудством,

Смотрел на дам корнет безусый,

Вино, шампанское текли рекой,

Всех тешил суетливый непокой,

Кичились в свете жемчугами бусы,

 

Шуршали платья. Мраморный изгиб

Пропорций женских, вписанных в колонны,

Закат одушевлял сквозь дверь балкона.

Поручик, мучимый припадками любви,

Хлестал вино. С картины лик мадонны

Взирал на непристойный внешний вид

 

Сего субъекта. Надо ж, был сражён!

Пустым – любовью. Не клинком на поле,

Изящным поворотом юбки... И доколе?

Тем он сердит и лезет на рожон,

Дуэлью бредит,(вдруг его убьют)...

И он своим стремлением доволен.

 

Об адюльтере* помышляют на досуге,

Забыв на время о семье и брачных узах,

(задержат взор на обтяжных рейтузах,

Точнее, на желанном бугорке), подруги,

Три милых дамы – им не избежать конфуза,

Иль кулака свирепого супруга.

 

В ночи притих гостеприимный кров,

Приглушен свет, на стенах тень дремоты,

Полны гордыни, цвета терракоты

Вазоны, тискающие пригоршни цветов

И гренадеры с лицами котов,

Полуночною заняты охотой...

 

Адюльтер – супружеская измена

Комментариев нет

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Войти.
Нет ни одного комментария. Ваш будет первым!
наверх