Осип Мандельштам. Мои переводыиз книги "Камень"Авторский текст:
Звук осторожный и глухой Плода, сорвавшегося с древа, Среди немолчного напева Глубокой тишины лесной. 1908
Es ist ein Ton, vorsichtig, dumpf, Vom Baum abstützende schwer'r Frucht Der Melodie, verstummend' nicht, Inmitten, der Waldstille, so tief. Читать далее:
Еще у автора:
Оставлен 1 комментарийДобавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Войти.
|
Вход
Войти через
Новости сайта
Новый 2017 Год!
31.12.16
Стихи с Новым Годом
29.12.15
Красивые стихи с днем рождения
24.04.15
Свежие произведения
О любви
Андрей Бонди, 08.08.25
Иван Купала
Владимир Котиков, 07.07.25
Транзит
Людмила Максимчук, 04.06.25
Я люблю тебя, Рамал
Изюмочка, 09.02.25
Озвученные произведения
Случайные произведения
У любви настоящей
В_Странник, 22.01.20
я видел сон, в нем ты, плыла...
Karpenkoff, 23.10.09
На встречу
Андрей Бонди, 17.02.15
Замёрзла
Александра Кавинова, 24.04.15
Ах, осень
Юрий Арестов, 23.09.12
Беспечность
В_Странник, 13.02.12
Український Ґарик 303
Владислав Красса, 26.02.17
|