Осип Мандельштам. Мои переводыиз книги "Камень"Авторский текст:
Звук осторожный и глухой Плода, сорвавшегося с древа, Среди немолчного напева Глубокой тишины лесной. 1908
Es ist ein Ton, vorsichtig, dumpf, Vom Baum abstützende schwer'r Frucht Der Melodie, verstummend' nicht, Inmitten, der Waldstille, so tief. Читать далее:
Еще у автора:
Оставлен 1 комментарийДобавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. Войти.
|
Вход
Войти через
Новости сайта
Новый 2017 Год!
31.12.16
Стихи с Новым Годом
29.12.15
Красивые стихи с днем рождения
24.04.15
Свежие произведения
Про чувства
Андрей Бонди, 22.03.26
Райское наслаждение
Владимир Котиков, 11.03.26
Моя книга Герои Отечества
Людмила Максимчук, 17.11.25
Я хочу быть твоим светом
Ах Сашенька, 28.09.25
Озвученные произведения
Случайные произведения
Такая фишка
В_Странник, 30.01.13
Я грел твои руки
Джек Абатуров, 14.10.11
Незнакомец
Наташа Максимец, 18.11.10
- Перестаньте! Хватит...
Аидка, 21.07.09
я тону в синиве твоих глаз
marichamarichka, 31.01.13
Я насладилась вдоволь
CVETT, 25.05.14
Позволь себе себя любить
CVETT, 25.05.14
Я здесь чужой
Лихошерстов Денис, 05.07.11
Никому
Андрей Бонди, 23.10.15
Второго дубля жизни нет
Алексантин, 13.09.15
|