Произведения автораВладислав КрассаВсего произведений: 498
Український Ґарик. Любій
Ти забуваєш влізти в душу все частіш – Від цього дивний спокій маю я. Щасливий я, коли під ковдрою ти спиш, Згорнувшись у клубочок, як змія
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 12.08.15
Український Ґарик 32
По мотивам І. Губермана І ви ́падок вагомий, і удача, та головніше - таємничі гени, бо скільки ти освіти не втовмачуй, а діжки не народять Діогенів...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 12.08.15
Український Ґарик 31
По мотивам І. Губермана Щоб вижить-прожить в цьому світі, Земля поки ще на осі, Тримай в собі три заповіти: Не бійсь, не надійсь, не проси. Оригінал...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 10.08.15
Український Ґарик 30
По мотивам І. Губермана Лиш перед смертю чоловік збагне, лишаючи пенати: ми закороткий маєм вік, щоб куди-небудь поспішати. Оригінал Лишь перед...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 08.08.15
Український Ґарик 29
По мотивам І. Губермана Не сварись на мене, мила, Одійди од суєти, Всі усіх вже майже з’їли, А мене іще і ти. Оригінал Не брани меня, подруга...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 06.08.15
Український Ґарик 28
Український Ґарик 28 По мотивам І. Губермана Жінка – коштовна перлина, все, чим прекрасна сім'я; жінка - завжди друг людини навіть, коли він...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 04.08.15
МЕЧТЫ
МРІЇ В житті усе вирішує життя. Казково сяють зорі серед ночі. Дивлюсь на них і не ховаю очі, Бо не сховаєш, навіть як захочеш, Таємні мрії, думи...
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 03.08.15
Український Ґарик 27
По мотивам І. Губермана Куди по смерті душу приймуть, я не веду торги запеклі; в раю приємний дуже клімат, але суспільство краще в пеклі. Оригінал...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 02.08.15
Український Ґарик 26
По мотивам І. Губермана У це життя прийшов я не для того, щоб в'їхать до сенату на коні, і задоволений сповна уже від того, що нікому позаздрити...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 30.07.15
Український Ґарик 25
По мотивам І. Губермана Я не вірю в брехню відчайдушну: «Промінь світла в тумані імлистім!!...». Я зневірився, бо малодушний, став зневіреним...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 28.07.15
Український Ґарик 24
По мотивам І. Губермана В будь-якій життєвій каруселі Жалістю не звузивши картину, Дуже важко, дивлячись на себе, Думати щось добре про людину...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 26.07.15
Український Ґарик 23
По мотивам І. Губермана Майбутнє не псує смаку мені, Хай збудеться у всій своїй красі; Як думати щодня про чорні дні - Робити значить чорними ус...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 24.07.15
Український Ґарик 22
По мотивам І. Губермана Я живу і спокійно, і гарно, підпираю плечем свою втому, сам собі одинокий напарник, сам з собою не згоден ні в чому. Оригінал...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 22.07.15
Український Ґарик 21
По мотивам І. Губермана Коли усе збулося, утекло І світ став добрий, тихий, зрозумілий, Зігріло душу світло і тепло -- І вже як раз пора виносить...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 20.07.15
Український Ґарик 20
По мотивам І. Губермана Ночами теж телефонуйте (кожен!), не бійтеся невчасно розбудити; близька година та, коли не зможем і нікуди нам буде...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 18.07.15
Український Ґарик 19
По мотивам І. Губермана Ця думка -- квітка ясноока, Їй рими гарної бракує: не є людина одинока - За нею хтось завжди слідкує. Оригінал Эта мысль ...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 16.07.15
Український Ґарик 18
По мотивам І. Губермана Свої риси, штрихи і відблиски у душі є у кожного-всякого, в незбагненній різноманітності ми самотні усі однаково. Оригінал...
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 14.07.15
Український Ґарик 17
По мотивам І. Губермана У нас і зі здоров’ям респектабельно -- Науку надто ти не згадуй всує. І ниє виразка моя неоперабельна На дні душі, якої не...
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 12.07.15
Український Ґарик 16
По мотивам І. Губермана Дивись у небо голубе, Співай, займайся вІршами... Собою будь, а то тебе Посадять замість іншого. Оригінал То наслаждаясь, то...
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 10.07.15
Український Ґарик 15
По мотивам І. Губермана Шукав тих місць, де світить правди сила, Та все скінчилось – я навік заснув. Злоякісне життя мене згубило, Яке із насолодою...
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 08.07.15
|
Вход
Войти через
Новости сайта
Новый 2017 Год!
31.12.16
Стихи с Новым Годом
29.12.15
Красивые стихи с днем рождения
24.04.15
Свежие произведения
Мне нужно то счастье
Раиса Андриянова, 31.08.21
Питер и дожди
Андрей Бонди, 30.08.21
В "Кисловодск”?
В_Странник, 29.08.21
Между летом и осенью
Лакрим, 19.08.21
История двух преступлений. Глава первая. Начало семейной жизни
Хасанов Васил Калмакматович, 08.08.21
Ходовой товар
Владимир Котиков, 06.08.21
Эхо
Людмила Максимчук, 26.06.21
Синевы озерцо глоточками выпили тучи
vgm, 12.06.21
Парадоксов парадокс
Huseyn Qurbanov, 27.05.21
Озвученные произведения
Случайные произведения
Чисто советская история
Григорий Рабинович, 15.11.09
О чём? Ах, да, пожалуй, о тебе.
Die Weltmacht, 30.10.10
Моя прелестная Софи
Андрей Бонди, 14.04.20
Узнаем
Андрей Бонди, 11.10.19
Український Ґарик 92
Владислав Красса, 18.12.15
Влюбиться раз в жизни
POMEO, 08.11.10
Письмо
Борис Красильников, 03.09.16
Вкус губ твоих доводит до безумия
ТАНЕЧКА, 29.01.12
|