Произведения автораВладислав КрассаВсего произведений: 498
Український Ґарик 96
По мотивам І. Губермана Коли, кров ковтаючи і зуби, доведеться врешті похитнутись, я попрОшу свОї очі й губи, я попрОшу ще раз посміхнутись. Оригінал...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 26.12.15
Український Ґарик 95
По мотивам І. Губермана Потужні лампи мають сотні ват, та промінь їх різкий і геть безжальний, а хто на вигляд трошки психопат, буває часто дуже...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 24.12.15
Український Ґарик. Пекло
Якщо серцем відчуваєш, Що вогонь в душі погас, Сил, щоб втриматись, не маєш — Вже тобі пора до нас
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 23.12.15
Український Ґарик 94
По мотивам І. Губермана Система в страшнІй круговерті брехні і на нервах оголених готує себе до смерті від раку в каральних органах. Оригінал Система...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 22.12.15
Український Ґарик. Білка
Я деколи слідкую вже й за білкою, Мене трясе і голова болить. За тою проклятущою горілкою Не можу навіть і вина попить
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 21.12.15
Український Ґарик 93
По мотивам І. Губермана Природа має свій архів для бідолах (і на усе ж одна Господня воля), і розставляє всіх по стелажах: чим більше розуму, тим ...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 20.12.15
Український Ґарик 92
По мотивам І. Губермана В наш вік, коли хутра штучні І нафтою тхне ікра, Дорожчають: сміх милозвучний, Любов і печаль, і гра. Оригінал В наш век...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 18.12.15
Український Ґарик 91
По мотивам І. Губермана Системи є складними і простими. Ідея, що загальна для усіх: не можна з тими бути, і із тими, і зрадником не бути тих і тих...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 16.12.15
Український Ґарик 90
По мотивам І. Губермана Об’їздив я весь світ із чемоданом, комусь хотів би дати прочуханку: який негідник всюди понад краном повісив кляте дзеркало...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 14.12.15
Український Ґарик 89
По мотивам І. Губермана Як безглуздо вийшло народитися в божевільній, дивній стороні; набуваєм звичку ми гордитися тим, що виживаємо в гівн...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 12.12.15
Український Ґарик 88
По мотивам І. Губермана Любив я книги, випивку й жінок І більшого у Бога не просив. Тепер азарт мій з віком трохи всох, Тепер на книги вже не маю...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 10.12.15
Український Ґарик 87
По мотивам І. Губермана Учора я біг пломбувати свій зуб. Подумав,-- сміюсь і біжу: так довго тягаю майбутній свій труп, й завзято його бережу...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 08.12.15
Український Ґарик 86
Український Ґарик 86 По мотивам І. Губермана Вся історія наша говорить, що Господь неупинно щось твОрить, і щороку Він створює гниду найновішого...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 06.12.15
Український Ґарик. Шампанське
Одного разу скуштував «Кліко» — І серденько забилося тужливо, І заспівав тихенько «Суліко»... Шампанське — це як виноградне пиво
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 05.12.15
Український Ґарик 85
По мотивам І. Губермана За радості любовних відчуттів одного разу заплативши болем, ми запиваєм смуток алкоголем і носим на душі презерватив...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 04.12.15
Український Ґарик 84
По мотивам І. Губермана Безглуздо йти на танк з одним ножем (Бо треба мати ще хоча б гармату). Ну що ти вдієш голим куражем? Але, як дуже хочеться...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 02.12.15
Український Ґарик. Жарт
Замріявсь, і мрії cпитали мої: Чи схожа комаха на літеру "Ї" ?? І відповідь впевнену дали мені: Це ж глянути як. Або "так!"...
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 01.12.15
Український Ґарик 83
Український Ґарик 83 По мотивам І. Губермана Жити в спокої та тиші, — прісно, тьмяно, простоквашно; щоб душа була свіжіша, треба влізти в те, що...
Категория: Переводы стихотворений
Добавлено: 30.11.15
Чайнику, влюблённому в чашку
Зачем кипятишься, пары поднимая? На чашку взгляни -- ведь она же пустая! В неё перельёшь ароматный настой, В итоге -- останешься тоже пустой
Категория: Разные стихи
Добавлено: 29.11.15
Може радісний вірш написать?
Ти співала для мене пісні -- Підступали непрошені сльози, І пливли в далечінь, наче в сні, Біло-дивні російські "Бєрьози". Ти чудово...
Категория: Стихи на иностранных языках
Добавлено: 29.11.15
|
Вход
Войти через
Новости сайта
Новый 2017 Год!
31.12.16
Стихи с Новым Годом
29.12.15
Красивые стихи с днем рождения
24.04.15
Свежие произведения
Мне нужно то счастье
Раиса Андриянова, 31.08.21
Питер и дожди
Андрей Бонди, 30.08.21
В "Кисловодск”?
В_Странник, 29.08.21
Между летом и осенью
Лакрим, 19.08.21
История двух преступлений. Глава первая. Начало семейной жизни
Хасанов Васил Калмакматович, 08.08.21
Ходовой товар
Владимир Котиков, 06.08.21
Эхо
Людмила Максимчук, 26.06.21
Синевы озерцо глоточками выпили тучи
vgm, 12.06.21
Парадоксов парадокс
Huseyn Qurbanov, 27.05.21
Озвученные произведения
Случайные произведения
влюблена
Amirabelle, 27.05.14
Сон второй реальности
В_Странник, 12.02.16
Друг
В_Странник, 20.11.20
Ф. Шопен Прелюдия 4
nikolay, 21.12.10
Белые ночи
nikolay, 20.01.13
Я люблю тебя Аул
Руслан Фаизович, 08.09.09
Я дарю вам
Kapochka, 08.07.13
Не понимая
Андрей Бонди, 20.06.21
Посвящение
Ирина, 23.06.11
|